Устный иврит


Содержание

Биньян ПААЛ


Мы уже знаем о том, что каждый ивритский глагол имеет трехбуквенный (значительно реже четырехбуквенный) корень. А еще - каждый из них можно отнести к одному из семи так называемых "биньянов".

Что нам нужно знать о биньянах в рамках курса "Устный иврит"? Трудно углубиться в эту тему без ивритского написания слов. Но давайте все же познакомимся с ней в общих чертах.

Глаголы, относящиеся к биньяну ПААЛ, выражают обычное, прямое действие. Все уже рассмотренные нами в этом курсе глаголы относятся к ПААЛ.

Проиллюстрируем биньян ПААЛ четырьмя глаголами:

1) Уже известным нам глаголом "шама́р" - "охранял".

2) Новым для нас глаголом "лама́д" - "учился".

3) Еще одним новым глаголом "лава́ш" - "надевал".

4) И еще одним новым глаголом, - "паа́л" - "действовал". Он очень важен нам, потому что на основе именно его корня - пей, аин, ламед - созданы названия для всех биньянов.

Давайте соберем в таблицы все формы этих трех глаголов.

Мы будем также указывать буквы корня каждого из них, воспринимайте это как дополнительную, не обязательную в рамках данного курса информацию.


Уже известный нам глагол лишмо́р - охранять. Корень - шин, мэм, реш.

Наст.вр.Прош.вр.Буд.вр.
я (м.р.)шоме́ршама́ртиэшмо́р
я (ж.р.)шоме́ретшама́ртиэшмо́р
ты (м.р.)шоме́ршама́ртатишмо́р
ты (ж.р.)шоме́ретшама́рттишмери́
оншоме́ршама́рйишмо́р
онашоме́ретшамра́тишмо́р
мы (м.р.)шомри́мшама́рнунишмо́р
мы (ж.р.)шомро́тшама́рнунишмо́р
вы (м.р.)шомри́мшама́ртемтишмеру́
вы (ж.р.)шомро́тшама́ртентишмеру́
они (м.р.)шомри́мшамру́йишмеру́
они (ж.р.)шомро́тшамру́йишмеру́


Новый глагол лилмо́д - учиться. Корень - ламед, мэм, далет.

Наст.вр.Прош.вр.Буд.вр.
я (м.р.)ломе́длама́дтиэлма́д
я (ж.р.)ломе́детлама́дтиэлма́д
ты (м.р.)ломе́длама́дтатилма́д
ты (ж.р.)ломе́детлама́дттилмеди́
онломе́длама́дйилма́д
оналоме́детламда́тилма́д
мы (м.р.)ломди́млама́днунилма́д
мы (ж.р.)ломдо́тлама́днунилма́д
вы (м.р.)ломди́млама́дтемтилмеду́
вы (ж.р.)ломдо́тлама́дтентилмеду́
они (м.р.)ломди́мламду́йилмеду́
они (ж.р.)ломдо́тламду́йилмеду́


Еще один новый глагол лилбо́ш - надевать. Корень - ламед, бет, шин.

Наст.вр.Прош.вр.Буд.вр.
я (м.р.)лове́шлава́штиэлба́ш
я (ж.р.)лове́шетлава́штиэлба́ш
ты (м.р.)лове́шлава́штатилба́ш
ты (ж.р.)лове́шетлава́шттилбеши́
онлове́шлава́шйилба́ш
оналове́шетлавша́тилба́ш
мы (м.р.)ловши́млава́шнунилба́ш
мы (ж.р.)ловшо́тлава́шнунилба́ш
вы (м.р.)ловши́млава́штемтилбешу́
вы (ж.р.)ловшо́тлава́штентилбешу́
они (м.р.)ловши́млавшу́йилбешу́
они (ж.р.)ловшо́тлавшу́йилбешу́

Примечание:

Вторая коренная бет в разных случаях звучит как "б" и как "в", это зависит от ее места в слове и от закрытости или открытости предыдущего слога.



И, наконец, лифъо́л - действовать. Корень - пэй, аин, ламед. Этот глагол в единственном числе третьем лице прошедшем времени дает название биньяну - в данном случае ПААЛ.

Наст.вр.Прош.вр.Буд.вр.
я (м.р.)поэ́лпаа́лтиэфъа́л
я (ж.р.)поэ́летпаа́лтиэфъа́л
ты (м.р.)поэ́лпаа́лтатифъа́л
ты (ж.р.)поэ́летпаа́лттифъали́
онпоэ́лпаа́лйифъа́л
онапоэ́летпаала́тифъа́л
мы (м.р.)поали́мпаа́лнунифъа́л
мы (ж.р.)поало́тпаа́лнунифъа́л
вы (м.р.)поали́мпаа́лтемтифъалу́
вы (ж.р.)поало́тпаа́лтентифъалу́
они (м.р.)поали́мпаалу́йифъалу́
они (ж.р.)поало́тпаалу́йифъалу́

Примечание:

Вторая коренная здесь аин, обычно не имеющая в современном произношении своего звука, - в инфинитиве и в будущем времени мы ставим на ее месте "ъ";





ВНЕКЛАССНЫЙ МАТЕРИАЛ


Для тех, кто хочет сразу взяться за изучение слов - две страницы со списками всех употребимых глаголов, относящихся к биньяну ПААЛ:


Глаголы биньяна ПААЛ

Глаголы-исключения биньяна ПААЛ


На сайте "Самоучитель иврита":


Биньяны. Настоящее, прошедшее и будущее время глагола

Биньян ПААЛЬ - настоящее, прошедшее и будущее, об исключениях

Разбор текста для заучивания глаголов ПААЛЬ

















"Шатры Яакова" -
домашняя страница


САМОУЧИТЕЛЬ ИВРИТА

Об этом самоучителе

УСТНЫЙ ИВРИТ

Время зажигания
субботних свечей

01/07/2017

Начало Исход
Иерусалим 19:13 20:31
Тель-Авив 19:29 20:34
Беэр-Шева 19:30 20:32
Хайфа 19:22 20:35


Тренажеры для
заучивания слов:

Иврит       Английский








При цитировании в интернете материалов сайта требуется указывать активную ссылку на http://ivrit.netzah.org.
За пределами интернета распространение материалов данного сайта запрещено.

Если вы нашли у нас ошибки или опечатки, сообщите нам, пожалуйста, по адресу lomdimivrit@gmail.com

Внимание! Наш портал издал две книги Арины Варди: "Самоучитель иврита" и "Дверь в иврит". Любые другие учебники, изданные на внешних носителях, на бумаге или на дисках, копирующие данный учебник или же очень похожие на него, не имеют никакого отношения к порталу "Шатры Яакова" и к автору нашего учебника и могут содержать ошибки, привнесенные другими авторами или же скопированные с наших старых версий и давно у нас исправленные. За исключением двух вышеупомянутых книг, мы не размещали и не собираемся размещать этот учебник или его части нигде за пределами Netzah.org и не несем ответственности за деятельность тех, кто этим занимается.