Устный иврит


Содержание

Первые слова

В кругу семьи



А теперь мы, как дети, которые только-только учатся говорить, выучим самые-самые первые слова:

и́ма - мама
а́ба - папа

А вот так официально:

эм - мать
ав - отец

И вот и потомство:

бен - сын
бат - дочь
ах - брат
ахо́т - сестра

И старшее поколение:

сав - дед
са́ба - дедушка
са́вта - бабушка

не́хед - внук
нехда́ - внучка

Множественное число:

имаhо́т - матери, мамы
аво́т - отцы, папы
бани́м - сыновья
бано́т - дочери
ахи́м - братья
ахайо́т - сестры
нехади́м - внуки
нехадо́т - внучки

Примеры:

и́ма яфа́ - красивая мама
имаhо́т яфо́т - красивые мамы
ав гадо́ль - большой папа
а́ба яфе́ - красивый папа
са́ба яфе́ - красивый дедушка
бен ката́н - маленький (младший) сын
бат гдола́ - большая (старшая) дочь
бани́м гдоли́м - большие сыновья
бано́т ктано́т - маленькие дочери
ахи́м яфи́м - красивые братья
ахайо́т яфо́т - красивые сестры
не́хед ката́н - маленький внук
нехда́ ктана́ - маленькая внучка
нехади́м гдоли́м - большие внуки
нехадо́т яфо́т - красивые внучки

А теперь, обратите внимание:

аво́т яфи́м - красивые отцы
аво́т гдоли́м - большие отцы

Слова "папа" - а́ба и "отец" - ав, естественно, мужского рода, но во множественном числе не ави́м, а аво́т. Почему? Потому что это исключение, которое просто надо запомнить.


Сейчас по ссылке "Дальше" (ниже "Внеклассного материала", который большинство из вас скорее всего пока пропускает) вы попадете на первое упражнение в этом курсе, в котором проверяется, как вы запомнили лексику этого и предыдущего уроков. Три страницы упражнений следуют одна за другой, первые две из них - это то же самое упражнение, но в разных направлениях: сначала вам предлагаются слова на иврите, и нужно выбрать из пяти вариантов правильный русский перевод, а затем - наоборот: предлагается слово на русском, и надо выбрать правильный ивритский перевод. В третьем упражнении нужно из пяти вариантов сочетаний существительных с прилагательными выбрать единственный правильный. Таких упражнений в этом курсе довольно много, и желательно делать каждое из них хотя бы по двадцать раз, пытаясь получить максимальную оценку. Хотя, вы вправе, конечно, игнорировать упражнения, сразу же нажав на очередную ссылку "Дальше" под ними.



ВНЕКЛАССНЫЙ МАТЕРИАЛ


Страница с полной лексикой по теме "Семья"



















"Шатры Яакова" -
домашняя страница


САМОУЧИТЕЛЬ ИВРИТА

Об этом самоучителе

УСТНЫЙ ИВРИТ









При цитировании в интернете материалов сайта требуется указывать активную ссылку на http://ivrit.netzah.org.
За пределами интернета распространение материалов данного сайта запрещено.

Если вы нашли у нас ошибки или опечатки, сообщите нам, пожалуйста, по адресу lomdimivrit@gmail.com

Внимание! Наш портал издал две книги Арины Варди: "Самоучитель иврита" и "Дверь в иврит". Любые другие учебники, изданные на внешних носителях, на бумаге или на дисках, копирующие данный учебник или же очень похожие на него, не имеют никакого отношения к порталу "Шатры Яакова" и к автору нашего учебника и могут содержать ошибки, привнесенные другими авторами или же скопированные с наших старых версий и давно у нас исправленные. За исключением двух вышеупомянутых книг, мы не размещали и не собираемся размещать этот учебник или его части нигде за пределами Netzah.org и не несем ответственности за деятельность тех, кто этим занимается.